O projektu
Turistična cona Haloze-Zagorje je bila vzpostavljena v letu 2004 na osnovi Sporazuma o čezmejnem sodelovanju na področju turizma med občinami na območju Haloz in občinami na območju Hrvaškega Zagorja.
Na celotnem območju turistične cone je evidentiranih preko 220 različnih turističnih potencialov. V coni se na obeh straneh državne meje preko 30 turističnih ponudnikov (vinotoči, turistične kmetije, gostišča).
Najbolj obiskane turistične znamenitosti v Turistični coni Haloze-Zagorje so:
- Dvorec Trakošćan
- Ptujska Gora
- Lepoglava
- Grad Borl
- Arburetum Opeka
- Špilja Vindija
- Donačka in Ravna Gora
V okviru Programa pobude Skupnosti INTERREG IIIA SOSEDSKEGA PROGRAMA SLOVENIJA-MADŽARSKA-HRVAŠKA 2004-2006 se izvajal projekt Turistična cona Haloze - Zagorje. V projektu sodeluje 7 slovenskih občin: Zavrč, Gorišnica, (Cirkulane od 2007), Videm, Podlehnik, Žetale, Majšperk ter 8 hrvaških občin: Cestica, Vinica, Donja Voća, Lepoglava, Klenovnik, Bednja, Đurmanec in Jesenje. Vodja projekta je Lokalni pospeševalni center Haloze na slovenski strani, na hrvaški pa Općina Cestica.
V sklopu projekta je vzpostavljen skupni management Turistične cone Haloze-Zagorje, ki ga sestavljajo predstavniki z obeh strani meje. V času trajanja projekta pa so bile v štirih sklopih izvedene naslednje ključne aktivnosti:
Sklop 1:
- Upravljanje cone in informiranje turistov v dveh informativnih centrih
- Usposabljanje turističnih vodičev in vodenje registra lokalnih turističnih vodičev
- Izdelava standardov kvalitete ponudbe
- Strategija razvoja Turistične cone Haloze-Zagorje
Sklop 2:
- Vzpostavitev šestih etnoloških zbirk na podlagi ustreznih študij
- Delne obnove Dominkove domačije, Vukove domačije in Vinogradniškega muzeja v Veliki Varnici
- Obnova stebriščnega znamenja v Stogovcih pri Ptujski Gori
- Oprema kulturnih dvoran v Gorišnici, Zavrču in Podlehniku
- Dodatno označevanje znamenitosti in ponudbe
Sklop 3:
- Predstavitve na 5 turističnih sejmih v Ljubljani, Celju in Zagrebu, z ureditvijo standardnih predstavitvenih scen na stojnicah
- Predstavitve na številnih lokalnih in čezmejnih prireditvah
- Izdelava 45 in 10 minutnega promocijskega filma v štirih jezikih
- Izdelava televizijskih spotov in njihovo predvajanje v Sloveniji in na Hrvaškem
- Izdelava internetnega portala www.haloze-zagorje.eu z interaktivno karto v štirih jezikih
- Izdelava tiskanega turističnega vodnika v štirih jezikih
- Izdelava zloženke in plakatov z vsebinami iz Turistične cone Haloze-Zagorje
- Izdelava in sprejem marketinške strategije
- Nakup in postavitev štirih info točk računalnikov na dotik
Sklop 4:
- Izdelava in distribucija trimesečnega in letnega koledarja prireditev
- Izvedba štirih skupnih čezmejnih prireditev
Rezultati projekta so odlično izhodišče za trženje ponudbe Turistične cone Haloze - Zagorje. Z dobrim sodelovanjem in izvajanjem nalog, ki smo si jih zadali v razvojnih strategijah, bomo dosegli tudi tako želene dolgoročne cilje:
- povečanje turistov in s tem prihodkov od turizma na območju.
Vabimo vse ponudnike in akterje na področju turizma, da s svojimi idejami in aktivnostmi sodeluje pri nadaljnjem razvoju turizma na območju. Svoja mnenja, ideje, pomisleke, pripombe ipd. posredujte na info@halo.si. Evidentiranje ponudbe, znamenitosti in prireditev v Turistični coni Haloze-Zagorje ter osnovni vpis v turistično karto je brezplačen do konca leta 2012.
V imenu Lokalnega pospeševalnega centra Haloze kot nosilca projekta in svojem lastnem imenu se zahvaljujem:
- SVLR, predvsem skrbnicama projekta za zelo korektno in učinkovito sodelovanje in pomoč pri izvajanju projekta
- nosilnemu partnerju Općini Cestica in njihovim sodelavcem iz Hrvaške za odlično medsebojno sodelovanje pri izvedbi aktivnosti, kar je bil osnovni pogoj za uspešno izveden projekt
- vsem partnerjem tako slovenskim kot hrvaškim za uspešno in zares partnersko sodelovanje v projektu
- vsem izvajalcem za dobro izvedene storitve in dobave blaga
- medijem za spremljanje projekta
- kolegom in kolegicam v LPC Haloze za učinkovito delo in uspešno izpeljan projekt.
Sonja GOLC, vodja projekta